mirror of
https://github.com/FunKey-Project/RetroFE.git
synced 2026-04-28 17:09:33 +02:00
765 lines
30 KiB
Groff
765 lines
30 KiB
Groff
.\" Automatically generated by Pod::Man 2.28 (Pod::Simple 3.28)
|
|
.\"
|
|
.\" Standard preamble:
|
|
.\" ========================================================================
|
|
.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP)
|
|
.if t .sp .5v
|
|
.if n .sp
|
|
..
|
|
.de Vb \" Begin verbatim text
|
|
.ft CW
|
|
.nf
|
|
.ne \\$1
|
|
..
|
|
.de Ve \" End verbatim text
|
|
.ft R
|
|
.fi
|
|
..
|
|
.\" Set up some character translations and predefined strings. \*(-- will
|
|
.\" give an unbreakable dash, \*(PI will give pi, \*(L" will give a left
|
|
.\" double quote, and \*(R" will give a right double quote. \*(C+ will
|
|
.\" give a nicer C++. Capital omega is used to do unbreakable dashes and
|
|
.\" therefore won't be available. \*(C` and \*(C' expand to `' in nroff,
|
|
.\" nothing in troff, for use with C<>.
|
|
.tr \(*W-
|
|
.ds C+ C\v'-.1v'\h'-1p'\s-2+\h'-1p'+\s0\v'.1v'\h'-1p'
|
|
.ie n \{\
|
|
. ds -- \(*W-
|
|
. ds PI pi
|
|
. if (\n(.H=4u)&(1m=24u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-12u'-\" diablo 10 pitch
|
|
. if (\n(.H=4u)&(1m=20u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-8u'-\" diablo 12 pitch
|
|
. ds L" ""
|
|
. ds R" ""
|
|
. ds C` ""
|
|
. ds C' ""
|
|
'br\}
|
|
.el\{\
|
|
. ds -- \|\(em\|
|
|
. ds PI \(*p
|
|
. ds L" ``
|
|
. ds R" ''
|
|
. ds C`
|
|
. ds C'
|
|
'br\}
|
|
.\"
|
|
.\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform.
|
|
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
|
|
.el .ds Aq '
|
|
.\"
|
|
.\" If the F register is turned on, we'll generate index entries on stderr for
|
|
.\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index
|
|
.\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the
|
|
.\" output yourself in some meaningful fashion.
|
|
.\"
|
|
.\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'.
|
|
.de IX
|
|
..
|
|
.nr rF 0
|
|
.if \n(.g .if rF .nr rF 1
|
|
.if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{
|
|
. if \nF \{
|
|
. de IX
|
|
. tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2"
|
|
..
|
|
. if !\nF==2 \{
|
|
. nr % 0
|
|
. nr F 2
|
|
. \}
|
|
. \}
|
|
.\}
|
|
.rr rF
|
|
.\" ========================================================================
|
|
.\"
|
|
.IX Title "dos2unix 1"
|
|
.TH dos2unix 1 "2015-02-11" "dos2unix" "2015-02-11"
|
|
.\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes
|
|
.\" way too many mistakes in technical documents.
|
|
.if n .ad l
|
|
.nh
|
|
.SH "NOMBRE"
|
|
.IX Header "NOMBRE"
|
|
dos2unix \- Convertidor de archivos de texto de formato DOS/Mac a Unix y
|
|
viceversa
|
|
.SH "SINOPSIS"
|
|
.IX Header "SINOPSIS"
|
|
.Vb 2
|
|
\& dos2unix [parámetros] [ARCHIVO ...] [\-n ARCHIVO_DE_ENTRADA ARCHIVO_DE_SALIDA ...]
|
|
\& unix2dos [parámetros] [ARCHIVO ...] [\-n ARCHIVO_DE_ENTRADA ARCHIVO_DE_SALIDA ...]
|
|
.Ve
|
|
.SH "DESCRIPCIÓN"
|
|
.IX Header "DESCRIPCIÓN"
|
|
El paquete Dos2unix incluye las herramientas \f(CW\*(C`dos2unix\*(C'\fR y \f(CW\*(C`unix2dos\*(C'\fR para
|
|
convertir archivos de texto plano en formato \s-1DOS\s0 o Mac a formato Unix y
|
|
viceversa.
|
|
.PP
|
|
En archivos de texto DOS/Windows, un salto de línea, también conocido como
|
|
nueva línea, es una combinación de dos caracteres: un retorno de carro (\s-1CR\s0)
|
|
seguido por un salto de línea (\s-1LF\s0). En archivos de texto Unix, un salto de
|
|
línea es solamente un carácter: el salto de línea (\s-1LF\s0). En archivos de texto
|
|
Mac, antes de Mac \s-1OS X,\s0 un salto de línea era sólo un carácter retorno de
|
|
carro (\s-1CR\s0). Actualmente, Mac \s-1OS\s0 usa el estilo Unix de saltos de línea (\s-1LF\s0).
|
|
.PP
|
|
Además de saltos de línea, Dos2unix puede también convertir la codificación
|
|
de archivos. Unas cuantas páginas de códigos \s-1DOS\s0 pueden ser convertidas a
|
|
Unix Latin\-1. Y archivos Unicode de Windows (\s-1UTF\-16\s0) pueden ser convertidos
|
|
a archivos Unicode de Unix (\s-1UTF\-8\s0).
|
|
.PP
|
|
Los archivos binarios son ignorados automáticamente, a menos que se fuerce
|
|
su conversión.
|
|
.PP
|
|
Los archivos no regulares, tales como directorios y \s-1FIFO,\s0 son ignorados
|
|
automáticamente.
|
|
.PP
|
|
Los enlaces simbólicos y sus destinos no son modificados por defecto. Los
|
|
enlaces simbólicos pueden opcionalmente ser reemplazados, o la salida puede
|
|
ser escrita al destino simbólico del enlace. En Windows no está soportada la
|
|
escritura a enlaces simbólicos.
|
|
.PP
|
|
Dos2unix fue modelado después de dos2unix bajo SunOS/Solaris. Hay una
|
|
importante diferencia respecto a la versión original SunOS/Solaris. Esta
|
|
versión hace, por defecto, la conversión en el mismo archivo (modo de
|
|
archivo antiguo), mientras que la versión original de SunOS/Solaris sólo es
|
|
compatible con la conversión en archivo emparejado (modo de archivo
|
|
nuevo). Véanse las opciones \f(CW\*(C`\-o\*(C'\fR y \f(CW\*(C`\-n\*(C'\fR.
|
|
.SH "PARÁMETROS"
|
|
.IX Header "PARÁMETROS"
|
|
.IP "\fB\-\-\fR" 4
|
|
.IX Item "--"
|
|
Todos los parámetros siguientes son tratados como nombres de archivo. Use
|
|
este parámetro si desea convertir archivos cuyos nombres inician con un
|
|
guión. Por ejemplo para convertir un archivoo llamado \*(L"\-foo\*(R", use este
|
|
comando:
|
|
.Sp
|
|
.Vb 1
|
|
\& dos2unix \-\- \-foo
|
|
.Ve
|
|
.Sp
|
|
O en modo de archivo nuevo:
|
|
.Sp
|
|
.Vb 1
|
|
\& dos2unix \-n \-\- \-foo out.txt
|
|
.Ve
|
|
.IP "\fB\-ascii\fR" 4
|
|
.IX Item "-ascii"
|
|
Sólo convierte los salto de línea. Éste es el modo de conversión por
|
|
defecto.
|
|
.IP "\fB\-iso\fR" 4
|
|
.IX Item "-iso"
|
|
Conversión entre el conjunto de caracteres \s-1DOS\s0 e \s-1ISO\-8859\-1.\s0 Véase también
|
|
la sección \s-1MODOS DE\s0 CONVERSIÓN.
|
|
.IP "\fB\-1252\fR" 4
|
|
.IX Item "-1252"
|
|
Usa la página de códigos Windows 1252 (Europa Occidental).
|
|
.IP "\fB\-437\fR" 4
|
|
.IX Item "-437"
|
|
Usa la página de códigos \s-1DOS 437 \s0(\s-1EE. UU.\s0). Está es la página de códigos
|
|
usada por defecto para conversión \s-1ISO.\s0
|
|
.IP "\fB\-850\fR" 4
|
|
.IX Item "-850"
|
|
Usa la página de códigos \s-1DOS 850 \s0(Europa Occidental).
|
|
.IP "\fB\-860\fR" 4
|
|
.IX Item "-860"
|
|
Usa la página de códigos \s-1DOS 860 \s0(Portugués).
|
|
.IP "\fB\-863\fR" 4
|
|
.IX Item "-863"
|
|
Usa la página de códigos \s-1DOS 863 \s0(Francocanadiense).
|
|
.IP "\fB\-865\fR" 4
|
|
.IX Item "-865"
|
|
Usa la página de códigos \s-1DOS 865 \s0(Nórdico).
|
|
.IP "\fB\-7\fR" 4
|
|
.IX Item "-7"
|
|
Convierte caracteres de 8 bits al espacio de 7 bits.
|
|
.IP "\fB\-b, \-\-keep\-bom\fR" 4
|
|
.IX Item "-b, --keep-bom"
|
|
Mantiene la Marca de Orden de Byte (\s-1BOM\s0). Cuando el archivo de entrada
|
|
tiene \s-1BOM,\s0 escribe \s-1BOM\s0 en el archivo de salida. Este es el comportamiento
|
|
por defecto en la conversión a saltos de línea \s-1DOS.\s0 Vea también la opción
|
|
\&\f(CW\*(C`\-r\*(C'\fR.
|
|
.IP "\fB\-c, \-\-convmode \s-1CONVMODE\s0\fR" 4
|
|
.IX Item "-c, --convmode CONVMODE"
|
|
Establece el modo de conversión, Donde \s-1CONVMODE\s0 puede ser: \fIascii\fR,
|
|
\&\fI7bit\fR, \fIiso\fR, \fImac\fR siendo ascii el valor por defecto.
|
|
.IP "\fB\-f, \-\-force\fR" 4
|
|
.IX Item "-f, --force"
|
|
Fuerza la conversión de archivos binarios.
|
|
.IP "\fB\-gb, \-\-gb18030\fR" 4
|
|
.IX Item "-gb, --gb18030"
|
|
En Windows los archivos \s-1UTF\-16\s0 se convierten por defecto a \s-1UTF\-8,\s0 sin tener
|
|
en cuenta la configuración local. Use esta opción para convertir archivos
|
|
\&\s-1UTF\-16\s0 a \s-1GB18030.\s0 Esta opción sólo está disponible en Windows.l Véase
|
|
también la sección \s-1GB18030.\s0
|
|
.IP "\fB\-h, \-\-help\fR" 4
|
|
.IX Item "-h, --help"
|
|
Despiega la ayuda y termina el programa.
|
|
.IP "\fB\-i[\s-1MARCAS\s0], \-\-info[= \s-1MARCAS\s0] \s-1ARCHIVO ...\s0\fR" 4
|
|
.IX Item "-i[MARCAS], --info[= MARCAS] ARCHIVO ..."
|
|
Muestra la información del archivo. No se realiza ninguna conversión.
|
|
.Sp
|
|
Se muestra la siguiente información, en este orden: número de saltos de
|
|
línea \s-1DOS,\s0 número de saltos de línea Unix, número de saltos de línea Mac,
|
|
Marca de Orden de Byte, de texto o binario, nombre del archivo.
|
|
.Sp
|
|
Ejemplo de salida:
|
|
.Sp
|
|
.Vb 8
|
|
\& 6 0 0 no_bom text dos.txt
|
|
\& 0 6 0 no_bom text unix.txt
|
|
\& 0 0 6 no_bom text mac.txt
|
|
\& 6 6 6 no_bom text mixed.txt
|
|
\& 50 0 0 UTF\-16LE text utf16le.txt
|
|
\& 0 50 0 no_bom text utf8unix.txt
|
|
\& 50 0 0 UTF\-8 text utf8dos.txt
|
|
\& 2 418 219 no_bom binary dos2unix.exe
|
|
.Ve
|
|
.Sp
|
|
Se pueden utilizar marcas extras opcionales para modificar la salida. Se
|
|
pueden añadir una o más marcas.
|
|
.RS 4
|
|
.IP "\fBd\fR" 4
|
|
.IX Item "d"
|
|
Muestra el número de saltos de línea \s-1DOS.\s0
|
|
.IP "\fBu\fR" 4
|
|
.IX Item "u"
|
|
Muestra el número de saltos de línea Unix.
|
|
.IP "\fBm\fR" 4
|
|
.IX Item "m"
|
|
Muestra el número de saltos de línea Mac.
|
|
.IP "\fBb\fR" 4
|
|
.IX Item "b"
|
|
Muestra la Marca de Orden de Byte.
|
|
.IP "\fBt\fR" 4
|
|
.IX Item "t"
|
|
Muestra si el archivo es de texto o binario.
|
|
.IP "\fBc\fR" 4
|
|
.IX Item "c"
|
|
Muestra sólo los archivos que pueden ser convertidos.
|
|
.Sp
|
|
Con la marca \f(CW\*(C`c\*(C'\fR dos2unix sólo mostrará los archivos que contengan saltos
|
|
de línea \s-1DOS,\s0 unix2dos sólo mostrará los nombres de archivo que tengan
|
|
saltos de línea Unix.
|
|
.RE
|
|
.RS 4
|
|
.Sp
|
|
Ejemplos:
|
|
.Sp
|
|
Muestra información para todos los archivos *.txt:
|
|
.Sp
|
|
.Vb 1
|
|
\& dos2unix \-i *.txt
|
|
.Ve
|
|
.Sp
|
|
Muestra sólo el número de saltos de línea de \s-1DOS\s0 y de Unix:
|
|
.Sp
|
|
.Vb 1
|
|
\& dos2unix \-idu *.txt
|
|
.Ve
|
|
.Sp
|
|
Muestra sólo la Marca de Orden de Byte.
|
|
.Sp
|
|
.Vb 1
|
|
\& dos2unix \-\-info=b *.txt
|
|
.Ve
|
|
.Sp
|
|
Muestra los archivos que tienen saltos de línea \s-1DOS:\s0
|
|
.Sp
|
|
.Vb 1
|
|
\& dos2unix \-ic *.txt
|
|
.Ve
|
|
.Sp
|
|
Muestra los archivos que tienen saltos de línea Unix:
|
|
.Sp
|
|
.Vb 1
|
|
\& unix2dos \-ic *.txt
|
|
.Ve
|
|
.RE
|
|
.IP "\fB\-k, \-\-keepdate\fR" 4
|
|
.IX Item "-k, --keepdate"
|
|
Mantiene la fecha del archivo de salida igual a la del archivo de entrada.
|
|
.IP "\fB\-L, \-\-license\fR" 4
|
|
.IX Item "-L, --license"
|
|
Muestra la licencia del programa.
|
|
.IP "\fB\-l, \-\-newline\fR" 4
|
|
.IX Item "-l, --newline"
|
|
Añade salto de línea adicional.
|
|
.Sp
|
|
\&\fBdos2unix\fR: Sólo los saltos de línea \s-1DOS\s0 son cambiados por dos saltos de
|
|
línea Unix. En modo Mac sólo los saltos de línea Mac son cambiados por dos
|
|
saltos de línea Unix.
|
|
.Sp
|
|
\&\fBunix2dos\fR: Sólo los saltos de línea Unix son cambiados por dos saltos de
|
|
línea \s-1DOS.\s0 En modo Mac los saltos de línea Unix son cambiados por dos saltos
|
|
de línea Mac.
|
|
.IP "\fB\-m, \-\-add\-bom\fR" 4
|
|
.IX Item "-m, --add-bom"
|
|
Escribe una Marca de Orden de Bytes (\s-1BOM\s0) en el archivo de salida. Por
|
|
defecto se escribe una \s-1BOM UTF\-8.\s0
|
|
.Sp
|
|
Cuando el archivo de entrada es \s-1UTF\-16\s0 y se usa la opción \f(CW\*(C`\-u\*(C'\fR, se
|
|
escribirá un \s-1BOM UTF\-16.\s0
|
|
.Sp
|
|
No utilice esta opción cuando la codificación de salida sea distinta de
|
|
\&\s-1UTF\-8\s0 o \s-1UTF\-16.\s0 Véase también la sección \s-1UNICODE.\s0
|
|
.IP "\fB\-n, \-\-newfile \s-1ARCHIVO_DE_ENTRADA ARCHIVO_DE_SALIDA ...\s0\fR" 4
|
|
.IX Item "-n, --newfile ARCHIVO_DE_ENTRADA ARCHIVO_DE_SALIDA ..."
|
|
Modo de archivo nuevo. Convierte el archivo \s-1ARCHIVO_DE_ENTRADA\s0 y escribe la
|
|
salida al archivo \s-1ARCHIVO_DE_SALIDA.\s0 Los nombres de archivo deben ser dados
|
|
en pares y los comodines \fIno\fR deben ser usados o \fIperderá\fR sus archivos.
|
|
.Sp
|
|
La persona que inicia la conversión en el modo de archivo nuevo (emparejado)
|
|
será el propietario del archivo convertido. Los permisos de
|
|
lectura/escritura del archivo nuevo serán los permisos del archivo original
|
|
menos la \fIumask\fR\|(1) de la persona que ejecute la conversión.
|
|
.IP "\fB\-o, \-\-oldfile \s-1ARCHIVO ...\s0\fR" 4
|
|
.IX Item "-o, --oldfile ARCHIVO ..."
|
|
Modo de archivo antiguo. Convierte el archivo \s-1ARCHIVO\s0 y lo sobrescribe con
|
|
la salida. El programa por defecto se ejecuta en este modo. Se pueden
|
|
emplear comodines.
|
|
.Sp
|
|
En modo de archivo antiguo (in situ), el archivo convertido tiene el mismo
|
|
propietario, grupo y permisos de lectura/escritura que el archivo original.
|
|
Lo mismo aplica cuando el archivo es convertido por otro usuario que tiene
|
|
permiso de lectura en el archivo (p.e. usuario root). La conversión será
|
|
abortada cuando no sea posible preservar los valores originales. Cambiar el
|
|
propietario implicaría que el propietario original ya no podrá leer el
|
|
archivo. Cambiar el grupo podría ser un riesgo de seguridad, ya que el
|
|
archivo podría ser accesible a personas inadecuadas. La preservación del
|
|
propietario, grupo, y permisos de lectura/escritura sólo está soportada bajo
|
|
Unix.
|
|
.IP "\fB\-q, \-\-quiet\fR" 4
|
|
.IX Item "-q, --quiet"
|
|
Modo silencioso. Suprime todas las advertencias y mensajes. El valor
|
|
retornado es cero. Excepto cuando se emplean parámetros incorrectos.
|
|
.IP "\fB\-r, \-\-remove\-bom\fR" 4
|
|
.IX Item "-r, --remove-bom"
|
|
Elimina la Marca de Orden de Byte (\s-1BOM\s0). No escribe el \s-1BOM\s0 en el archivo de
|
|
salida. Este es el comportamiento por defecto al convertir a saltos de línea
|
|
Unix. Vea también la opción \f(CW\*(C`\-b\*(C'\fR.
|
|
.IP "\fB\-s, \-\-safe\fR" 4
|
|
.IX Item "-s, --safe"
|
|
Ignora los archivos binarios (por defecto).
|
|
.IP "\fB\-u, \-\-keep\-utf16\fR" 4
|
|
.IX Item "-u, --keep-utf16"
|
|
Mantiene la codificación original \s-1UTF\-16\s0 en el archivo de entrada. El
|
|
archivo de salida se escribirá con la misma codificación \s-1UTF\-16,\s0 little o
|
|
big endian, como el archivo de entrada. Esto impide la transformación a
|
|
\&\s-1UTF\-8.\s0 En consecuencia se escribirá un \s-1BOM UTF\-16.\s0 Esta opción se puede
|
|
desactivar con la opción \f(CW\*(C`\-ascii\*(C'\fR.
|
|
.IP "\fB\-ul, \-\-assume\-utf16le\fR" 4
|
|
.IX Item "-ul, --assume-utf16le"
|
|
Se asume que el formato de archivo de entrada es \s-1UTF\-16LE.\s0
|
|
.Sp
|
|
Cuando existe una Marca de Orden de Bytes (\s-1BOM\s0) en el archivo de entrada, la
|
|
\&\s-1BOM\s0 tiene prioridad sobre esta opción.
|
|
.Sp
|
|
Cuando se hace una suposición incorrecta (el archivo de entrada no estaba en
|
|
formato \s-1UTF\-16LE\s0) y la conversión tiene éxito, obtendrá un archivo \s-1UTF\-8\s0 de
|
|
salida con el texto erróneo. La conversión errónea puede deshacerse con
|
|
\&\fIiconv\fR\|(1) convirtiendo el archivo \s-1UTF\-8\s0 de salida de vuelta a \s-1UTF\-16LE.\s0 Esto
|
|
restaurará el archivo original.
|
|
.Sp
|
|
El supuesto de \s-1UTF\-16LE\s0 funciona como un \fImodo de conversión\fR. Al cambiar
|
|
al modo por defecto \fIascii\fR el supuesto \s-1UTF\-16LE\s0 es deshabilitado.
|
|
.IP "\fB\-ub, \-\-assume\-utf16be\fR" 4
|
|
.IX Item "-ub, --assume-utf16be"
|
|
Se asume que el formato del archivo de entrada es \s-1UTF\-16BE.\s0
|
|
.Sp
|
|
Esta opción funciona igual que la opción \f(CW\*(C`\-ul\*(C'\fR.
|
|
.IP "\fB\-v, \-\-verbose\fR" 4
|
|
.IX Item "-v, --verbose"
|
|
Mostrar mensajes detallados. Se muestra información extra acerca de Marcas
|
|
de Orden de Bytes (\s-1BOM\s0) y el número de saltos de línea convertidos.
|
|
.IP "\fB\-F, \-\-follow\-symlink\fR" 4
|
|
.IX Item "-F, --follow-symlink"
|
|
Sigue los enlaces simbólicos y convierte los destinos.
|
|
.IP "\fB\-R, \-\-replace\-symlink\fR" 4
|
|
.IX Item "-R, --replace-symlink"
|
|
Reemplaza los enlaces simbólicos con los archivos convertidos (los archivos
|
|
destino originales no se alteran).
|
|
.IP "\fB\-S, \-\-skip\-symlink\fR" 4
|
|
.IX Item "-S, --skip-symlink"
|
|
No altera los enlaces simbólicos ni sus destinos (por defecto).
|
|
.IP "\fB\-V, \-\-version\fR" 4
|
|
.IX Item "-V, --version"
|
|
Despiega la información de la versión y termina el programa.
|
|
.SH "MODO MAC"
|
|
.IX Header "MODO MAC"
|
|
En modo normal los saltos de línea son convertidos de \s-1DOS\s0 a Unix y
|
|
viceversa. Los saltos de línea Mac no son convertidos.
|
|
.PP
|
|
En modo Mac los saltos de línea son convertidos de Mac a Unix y
|
|
viceversa. Los saltos de línea \s-1DOS\s0 no son modificados.
|
|
.PP
|
|
Para ejecutar en modo Mac use el modificador \f(CW\*(C`\-c mac\*(C'\fR o use los comandos
|
|
\&\f(CW\*(C`mac2unix\*(C'\fR o \f(CW\*(C`unix2mac\*(C'\fR.
|
|
.SH "MODOS DE CONVERSIÓN"
|
|
.IX Header "MODOS DE CONVERSIÓN"
|
|
.IP "\fBascii\fR" 4
|
|
.IX Item "ascii"
|
|
En modo \f(CW\*(C`ascii\*(C'\fR sólo los saltos de línea son convertidos. Éste es el modo
|
|
de conversión por defecto.
|
|
.Sp
|
|
Aunque el nombre de este modo es \s-1ASCII,\s0 que es un estándar de 7 bits, éste
|
|
emplea 8 bits. Siempre use este modo cuando convierta archivos Unicode
|
|
\&\s-1UTF\-8.\s0
|
|
.IP "\fB7bit\fR" 4
|
|
.IX Item "7bit"
|
|
En este modo todos los caracteres no \s-1ASCII\s0 de 8 bits (con valores de 128 a
|
|
255) son convertidos al espacio de 7 bits.
|
|
.IP "\fBiso\fR" 4
|
|
.IX Item "iso"
|
|
Los caracteres son convertidos entre un conjunto de caracteres \s-1DOS \s0(página
|
|
de códigos) y el conjunto de caracteres \s-1ISO\-8859\-1 \s0(Latín\-1) de Unix. Los
|
|
caracteres \s-1DOS\s0 sin equivalente \s-1ISO\-8859\-1,\s0 para los cuales la conversión es
|
|
imposible, son convertidos en un punto. Lo mismo se aplica para caracteres
|
|
\&\s-1ISO\-8859\-1\s0 sin contraparte \s-1DOS.\s0
|
|
.Sp
|
|
Cuando sólo se emplea el parámetro \f(CW\*(C`\-iso\*(C'\fR, dos2unix intentará determinar la
|
|
página de códigos activa. Cuando esto no sea posible, dos2unix utilizará la
|
|
página de códigos 437 por defecto, la cual es empleada principalmente en
|
|
\&\s-1EE. UU.\s0 Para forzar una página de códigos específica emplee los parámetros
|
|
\&\f(CW\*(C`\-437\*(C'\fR (\s-1EE. UU.\s0), \f(CW\*(C`\-850\*(C'\fR (Europa Occidental), \f(CW\*(C`\-860\*(C'\fR (Portugués), \f(CW\*(C`\-863\*(C'\fR
|
|
(Francocanadiense), o \f(CW\*(C`\-865\*(C'\fR (Nórdico). La página de códigos Windows 1252
|
|
(Europa Occidental) también está soportada con el parámetro \f(CW\*(C`\-1252\*(C'\fR. Para
|
|
acceder a otras páginas de códigos use dos2unix en combinación con
|
|
\&\fIiconv\fR\|(1). Iconv puede convertir entre una larga lista de codificaciones de
|
|
caracteres.
|
|
.Sp
|
|
No use la conversión \s-1ISO\s0 en archivos de texto Unicode. Esto corrompería los
|
|
archivos codificados como \s-1UTF\-8.\s0
|
|
.Sp
|
|
Algunos ejemplos:
|
|
.Sp
|
|
Convierte de la página de códigos por defecto de \s-1DOS\s0 a Latín\-1 de Unix:
|
|
.Sp
|
|
.Vb 1
|
|
\& dos2unix \-iso \-n in.txt out.txt
|
|
.Ve
|
|
.Sp
|
|
Convierte de \s-1DOS CP850\s0 a Unix Latín\-1:
|
|
.Sp
|
|
.Vb 1
|
|
\& dos2unix \-850 \-n in.txt out.txt
|
|
.Ve
|
|
.Sp
|
|
Convierte de Windows \s-1CP1252\s0 a Unix Latin\-1:
|
|
.Sp
|
|
.Vb 1
|
|
\& dos2unix \-1252 \-n in.txt out.txt
|
|
.Ve
|
|
.Sp
|
|
Convierte de Windows \s-1CP1252\s0 a Unix \s-1UTF\-8 \s0(Unicode).
|
|
.Sp
|
|
.Vb 1
|
|
\& iconv \-f CP1252 \-t UTF\-8 in.txt | dos2unix > out.txt
|
|
.Ve
|
|
.Sp
|
|
Convierte de Unix Latin\-1 a la página de códigos por defecto de \s-1DOS:\s0
|
|
.Sp
|
|
.Vb 1
|
|
\& unix2dos \-iso \-n in.txt out.txt
|
|
.Ve
|
|
.Sp
|
|
Convierte de Unix Latin\-1 a \s-1DOS CP850:\s0
|
|
.Sp
|
|
.Vb 1
|
|
\& unix2dos \-850 \-n in.txt out.txt
|
|
.Ve
|
|
.Sp
|
|
Convierte de Unix Latin\-1 a Windows \s-1CP1252.\s0
|
|
.Sp
|
|
.Vb 1
|
|
\& unix2dos \-1252 \-n in.txt out.txt
|
|
.Ve
|
|
.Sp
|
|
Convierte de Unix \s-1UTF\-8 \s0(Unicode) a Windows \s-1CP1252:\s0
|
|
.Sp
|
|
.Vb 1
|
|
\& unix2dos < in.txt | iconv \-f UTF\-8 \-t CP1252 > out.txt
|
|
.Ve
|
|
.Sp
|
|
Véase también <http://czyborra.com/charsets/codepages.html> y
|
|
<http://czyborra.com/charsets/iso8859.html>.
|
|
.SH "UNICODE"
|
|
.IX Header "UNICODE"
|
|
.SS "Codificaciones"
|
|
.IX Subsection "Codificaciones"
|
|
Existen diferentes codificaciones Unicode. En Unix y Linux los archivos
|
|
Unicode son codificados comúnmente en \s-1UTF\-8.\s0 En Windows los archivos de
|
|
texto Unicode pueden estar codificados en \s-1UTF\-8, UTF\-16,\s0 o \s-1UTF\-16\s0 big
|
|
endian, pero en general son codificados en formato \s-1UTF\-16.\s0
|
|
.SS "Conversion"
|
|
.IX Subsection "Conversion"
|
|
Los archivos de texto Unicode pueden tener saltos de línea \s-1DOS,\s0 Unix o Mac,
|
|
como cualquier archivo de texto.
|
|
.PP
|
|
Todas las versiones de dos2unix y unix2dos pueden convertir archivos
|
|
codificados como \s-1UTF\-8,\s0 debido a que \s-1UTF\-8\s0 fue diseñado para
|
|
retro-compatibilidad con \s-1ASCII.\s0
|
|
.PP
|
|
Dos2unix y unix2dos con soporte Unicode \s-1UTF\-16,\s0 pueden leer archivos de
|
|
texto codificados como \s-1UTF\-16\s0 little y big endian. Para ver si dos2unix fue
|
|
compilado con soporte \s-1UTF\-16\s0 escriba \f(CW\*(C`dos2unix \-V\*(C'\fR.
|
|
.PP
|
|
En Unix/Linux los archivos codificados con \s-1UTF\-16\s0 se convierten a la
|
|
codificación de caracteres local. Use el comando \fIlocale\fR\|(1) para averiguar la
|
|
codificación de caracteres local. Cuando no se puede hacer la conversión se
|
|
obtendrá un error de conversión y se omitirá el archivo.
|
|
.PP
|
|
En Windows los archivos \s-1UTF\-16\s0 se convierten por defecto a \s-1UTF\-8.\s0 Los
|
|
archivos de texto forrajeados con \s-1UTF\-8\s0 están soportados tanto en Windows
|
|
como en Unix/Linux.
|
|
.PP
|
|
Las codificaciones \s-1UTF\-16\s0 y \s-1UTF\-8\s0 son totalmente compatibles, no se perderá
|
|
ningún texto en la conversión. Cuando ocurre un error de conversión de
|
|
\&\s-1UTF\-16\s0 a \s-1UTF\-8,\s0 por ejemplo cuando el archivo de entrada \s-1UTF\-16\s0 contiene un
|
|
error, se omitirá el archivo.
|
|
.PP
|
|
Cuando se usa la opción \f(CW\*(C`\-u\*(C'\fR, el archivo de salida se escribirá en la misma
|
|
codificación \s-1UTF\-16\s0 que el archivo de entrada. La opción \f(CW\*(C`\-u\*(C'\fR previene la
|
|
conversión a \s-1UTF\-8.\s0
|
|
.PP
|
|
Dos2unix y unix2dos no tienen la opción de convertir archivos \s-1UTF\-8\s0 a
|
|
\&\s-1UTF\-16.\s0
|
|
.PP
|
|
La conversión en modos \s-1ISO\s0 y 7\-bit no funciona en archivos \s-1UTF\-16.\s0
|
|
.SS "Marca de orden de bytes"
|
|
.IX Subsection "Marca de orden de bytes"
|
|
En Windows los archivos de texto Unicode típicamente tienen una Marca de
|
|
Orden de Bytes (\s-1BOM\s0), debido a que muchos programas de Windows (incluyendo
|
|
el Bloc de Notas) añaden una \s-1BOM\s0 por defecto. Véase también
|
|
<http://es.wikipedia.org/wiki/Marca_de_orden_de_bytes_%28BOM%29>.
|
|
.PP
|
|
En Unix los archivos Unicode no suelen tener \s-1BOM.\s0 Se supone que los archivos
|
|
de texto son codificados en la codificación local de caracteres.
|
|
.PP
|
|
Dos2unix sólo puede detectar si un archivo está en formato \s-1UTF\-16\s0 si el
|
|
archivo tiene una \s-1BOM.\s0 Cuando un archivo \s-1UTF\-16\s0 no tiene una \s-1BOM,\s0 dos2unix
|
|
tratará el archivo como un archivo binario.
|
|
.PP
|
|
Use la opción \f(CW\*(C`\-ul\*(C'\fR o \f(CW\*(C`\-ub\*(C'\fR para convertir un archivo \s-1UTF\-16\s0 sin \s-1BOM.\s0
|
|
.PP
|
|
Dos2Unix, por defecto, no escribe \s-1BOM\s0 en el archivo de salida. Con la opción
|
|
\&\f(CW\*(C`\-b\*(C'\fR Dos2unix escribe el \s-1BOM\s0 cuando el archivo de entrada tiene \s-1BOM.\s0
|
|
.PP
|
|
Unix2dos escribe \s-1BOM\s0 en el archivo de salida cuando el archivo de entrada
|
|
tiene \s-1BOM.\s0 Use la opción \f(CW\*(C`\-r\*(C'\fR para eliminar la \s-1BOM.\s0
|
|
.PP
|
|
Dos2unix y unix2dos escriben siempre \s-1BOM\s0 cuando se usa la opción \f(CW\*(C`\-m\*(C'\fR.
|
|
.SS "Ejemplos Unicode"
|
|
.IX Subsection "Ejemplos Unicode"
|
|
Convertir de Windows \s-1UTF\-16 \s0(con una \s-1BOM\s0) a Unix \s-1UTF\-8:\s0
|
|
.PP
|
|
.Vb 1
|
|
\& dos2unix \-n in.txt out.txt
|
|
.Ve
|
|
.PP
|
|
Convertir de Windows \s-1UTF\-16LE \s0(sin una \s-1BOM\s0) a Unix \s-1UTF\-8:\s0
|
|
.PP
|
|
.Vb 1
|
|
\& dos2unix \-ul \-n in.txt out.txt
|
|
.Ve
|
|
.PP
|
|
Convertir de Unix \s-1UTF\-8\s0 a Windows \s-1UTF\-8\s0 sin una \s-1BOM:\s0
|
|
.PP
|
|
.Vb 1
|
|
\& unix2dos \-m \-n in.txt out.txt
|
|
.Ve
|
|
.PP
|
|
Convertir de Unix \s-1UTF\-8\s0 a Windows \s-1UTF\-16:\s0
|
|
.PP
|
|
.Vb 1
|
|
\& unix2dos < in.txt | iconv \-f UTF\-8 \-t UTF\-16 > out.txt
|
|
.Ve
|
|
.SH "GB18030"
|
|
.IX Header "GB18030"
|
|
\&\s-1GB18030\s0 es un estándar del gobierno chino. Todo producto software vendido en
|
|
China está obligado por ley a contener un subconjunto del \s-1GB18030\s0
|
|
estándar. Véase <http://en.wikipedia.org/wiki/GB_18030>.
|
|
.PP
|
|
\&\s-1GB18030\s0 es totalmente compatible con Unicode y puede considerarse como
|
|
formato de transformación Unicode. Como ocurre con \s-1UTF\-8, GB18030\s0 es
|
|
compatible con \s-1ASCII. GB18030\s0 también es compatible con la página de códigos
|
|
de Windows 936, también conocida como \s-1GBK.\s0
|
|
.PP
|
|
En Unix/Linux los archivos \s-1UTF\-16\s0 se convierten a \s-1GB18030\s0 cuando la
|
|
codificación local se establece en \s-1GB18030.\s0 Tenga en cuenta que esto sólo
|
|
funcionará si se establece la ubicación en China. Por ejemplo en una
|
|
configuración local English British la conversión \f(CW\*(C`en_GB.GB18030\*(C'\fR de \s-1UTF\-16\s0
|
|
a \s-1GB18030\s0 no funcionará, pero en una configuración local China
|
|
\&\f(CW\*(C`zh_CN.GB18030\*(C'\fR sí lo hará.
|
|
.PP
|
|
Use la opción \f(CW\*(C`\-ul\*(C'\fR o \f(CW\*(C`\-ub\*(C'\fR para convertir un archivo \s-1UTF\-16\s0 sin \s-1BOM.\s0
|
|
.PP
|
|
Los archivos codificados como \s-1GB18030\s0 pueden tener una Marca de Orden de
|
|
Bytes, como ocurre con los archivos Unicode.
|
|
.SH "EJEMPLOS"
|
|
.IX Header "EJEMPLOS"
|
|
Lee la entrada desde 'stdin' y escribe la salida a 'stdout':
|
|
.PP
|
|
.Vb 2
|
|
\& dos2unix
|
|
\& dos2unix \-l \-c mac
|
|
.Ve
|
|
.PP
|
|
Convierte y reemplaza a.txt. Convierte y reemplaza b.txt:
|
|
.PP
|
|
.Vb 2
|
|
\& dos2unix a.txt b.txt
|
|
\& dos2unix \-o a.txt b.txt
|
|
.Ve
|
|
.PP
|
|
Convierte y reemplaza a.txt empleando modo de conversión ascii:
|
|
.PP
|
|
.Vb 1
|
|
\& dos2unix a.txt
|
|
.Ve
|
|
.PP
|
|
Convierte y reemplaza a.txt empleando modo de conversión ascii, convierte y
|
|
reemplaza b.txt empleando modo de conversión de 7bits:
|
|
.PP
|
|
.Vb 3
|
|
\& dos2unix a.txt \-c 7bit b.txt
|
|
\& dos2unix \-c ascii a.txt \-c 7bit b.txt
|
|
\& dos2unix \-ascii a.txt \-7 b.txt
|
|
.Ve
|
|
.PP
|
|
Convierte a.txt del formato de Mac a Unix:
|
|
.PP
|
|
.Vb 2
|
|
\& dos2unix \-c mac a.txt
|
|
\& mac2unix a.txt
|
|
.Ve
|
|
.PP
|
|
Convierte a.txt del formato de Unix a Mac:
|
|
.PP
|
|
.Vb 2
|
|
\& unix2dos \-c mac a.txt
|
|
\& unix2mac a.txt
|
|
.Ve
|
|
.PP
|
|
Convierte y reemplaza a.txt manteniendo la fecha del archivo original:
|
|
.PP
|
|
.Vb 2
|
|
\& dos2unix \-k a.txt
|
|
\& dos2unix \-k \-o a.txt
|
|
.Ve
|
|
.PP
|
|
Convierte a.txt y escribe la salida en e.txt:
|
|
.PP
|
|
.Vb 1
|
|
\& dos2unix \-n a.txt e.txt
|
|
.Ve
|
|
.PP
|
|
Convierte a.txt y escribe la salida en e.txt, manteniendo la fecha de e.txt
|
|
igual a la de a.txt:
|
|
.PP
|
|
.Vb 1
|
|
\& dos2unix \-k \-n a.txt e.txt
|
|
.Ve
|
|
.PP
|
|
Convierte y reemplaza a.txt, convierte b.txt y escribe en e.txt:
|
|
.PP
|
|
.Vb 2
|
|
\& dos2unix a.txt \-n b.txt e.txt
|
|
\& dos2unix \-o a.txt \-n b.txt e.txt
|
|
.Ve
|
|
.PP
|
|
Convierte c.txt y escribe en e.txt, convierte y reemplaza a.txt, convierte y
|
|
reemplaza b.txt, convierte d.txt y escribe en f.txt:
|
|
.PP
|
|
.Vb 1
|
|
\& dos2unix \-n c.txt e.txt \-o a.txt b.txt \-n d.txt f.txt
|
|
.Ve
|
|
.SH "CONVERSIÓN RECURSIVA"
|
|
.IX Header "CONVERSIÓN RECURSIVA"
|
|
Use dos2unix en combinación con los comandos \fIfind\fR\|(1) y \fIxargs\fR\|(1) para
|
|
convertir recursivamente archivos de texto contenidos en un árbol de
|
|
directorios. Por ejemplo para convertir todos los archivos .txt en el árbol
|
|
de directorios debajo del directorio actual escriba:
|
|
.PP
|
|
.Vb 1
|
|
\& find . \-name *.txt |xargs dos2unix
|
|
.Ve
|
|
.SH "INTERNACIONALIZACIÓN"
|
|
.IX Header "INTERNACIONALIZACIÓN"
|
|
.IP "\fB\s-1LANG\s0\fR" 4
|
|
.IX Item "LANG"
|
|
El idioma principal se selecciona con la variable de entorno \s-1LANG.\s0 La
|
|
variable \s-1LANG\s0 consiste de varias partes. La primer parte es el código del
|
|
idioma en minúsculas. La segunda es opcional y es el código del país en
|
|
mayúsculas, precedido por un guión bajo. Existe también una tercera parte
|
|
opcional: la codificación de caracteres, precedida por un punto. Unos
|
|
cuantos ejemplos para intérpretes de comandos tipo \s-1POSIX\s0 estándar:
|
|
.Sp
|
|
.Vb 7
|
|
\& export LANG=nl Neerlandés
|
|
\& export LANG=nl_NL Neerlandés, Países Bajos
|
|
\& export LANG=nl_BE Neerlandés, Bélgica
|
|
\& export LANG=es_ES Español, España
|
|
\& export LANG=es_MX Español, México
|
|
\& export LANG=en_US.iso88591 Ingles, EE. UU., codificación Latín\-1
|
|
\& export LANG=en_GB.UTF\-8 Ingles, Reino Unido, codificación UTF\-8
|
|
.Ve
|
|
.Sp
|
|
Para obtener una lista completa de códigos de idioma y país véase el manual
|
|
de gettext:
|
|
<http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Usual\-Language\-Codes.html>
|
|
.Sp
|
|
En sistemas Unix puede emplear el comando \fIlocale\fR\|(1) para obtener información
|
|
específica de locale.
|
|
.IP "\fB\s-1LANGUAGE\s0\fR" 4
|
|
.IX Item "LANGUAGE"
|
|
Con la variable de entorno \s-1LANGUAGE\s0 puede especificar una lista de prioridad
|
|
de los idiomas, separados por dos puntos. Dos2unix da preferencia a \s-1LANGUAGE\s0
|
|
sobre \s-1LANG.\s0 Por ejemplo, primero neerlandés y entonces alemán:
|
|
\&\f(CW\*(C`LANGUAGE=nl:de\*(C'\fR. Para usar una lista de prioridad de idiomas a través de
|
|
la variable \s-1LANGUAGE\s0 tiene que habilitar antes la internacionalización,
|
|
asignando un valor distinto de \*(L"C\*(R" a \s-1LANG \s0(o \s-1LC_ALL\s0). Véase también el
|
|
manual de gettext:
|
|
<http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/The\-LANGUAGE\-variable.html>
|
|
.Sp
|
|
Si selecciona un idioma que no está disponible el programa funcionará en
|
|
ingles.
|
|
.IP "\fB\s-1DOS2UNIX_LOCALEDIR\s0\fR" 4
|
|
.IX Item "DOS2UNIX_LOCALEDIR"
|
|
Con la variable de entorno \s-1DOS2UNIX_LOCALEDIR\s0 el \s-1LOCALEDIR\s0 asignado durante
|
|
la compilación puede ser modificado. \s-1LOCALEDIR\s0 es usado para encontrar los
|
|
archivos de idioma. El valor por defecto de \s-1GNU\s0 es
|
|
\&\f(CW\*(C`/usr/local/share/locale\*(C'\fR. El parámetro \fB\-\-version\fR mostrará el \s-1LOCALEDIR\s0
|
|
en uso.
|
|
.Sp
|
|
Ejemplo (intérprete de comandos \s-1POSIX\s0):
|
|
.Sp
|
|
.Vb 1
|
|
\& export DOS2UNIX_LOCALEDIR=$HOME/share/locale
|
|
.Ve
|
|
.SH "VALOR DE RETORNO"
|
|
.IX Header "VALOR DE RETORNO"
|
|
Se regresa cero cuando el programa termina exitosamente. Cuando ocurre un
|
|
error del sistema se regresará el último número de error del sistema. Para
|
|
otros errores se regresa 1.
|
|
.PP
|
|
El valor de retorno es siempre cero en modo silencioso, excepto cuando se
|
|
emplean parámetros incorrectos.
|
|
.SH "ESTÁNDARES"
|
|
.IX Header "ESTÁNDARES"
|
|
<http://es.wikipedia.org/wiki/Documento_de_texto>
|
|
.PP
|
|
<http://es.wikipedia.org/wiki/Retorno_de_carro>
|
|
.PP
|
|
<http://es.wikipedia.org/wiki/Nueva_l%C3%ADnea>
|
|
.PP
|
|
<http://es.wikipedia.org/wiki/Unicode>
|
|
.SH "AUTORES"
|
|
.IX Header "AUTORES"
|
|
Benjamin Lin \- <blin@socs.uts.edu.au>, Bernd Johannes Wuebben (mac2unix
|
|
mode) \- <wuebben@kde.org>, Christian Wurll (add extra newline) \-
|
|
<wurll@ira.uka.de>, Erwin Waterlander \- <waterlan@xs4all.nl> (maintainer)
|
|
.PP
|
|
Página del proyecto: <http://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix.html>
|
|
.PP
|
|
Página de SourceForge: <http://sourceforge.net/projects/dos2unix/>
|
|
.SH "VÉASE TAMBIÉN"
|
|
.IX Header "VÉASE TAMBIÉN"
|
|
\&\fIfile\fR\|(1) \fIfind\fR\|(1) \fIiconv\fR\|(1) \fIlocale\fR\|(1) \fIxargs\fR\|(1)
|